1
00:00:00,000 --> 00:00:06,040
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

2
00:00:10,960 --> 00:00:14,920
Subbers Alina, Sonia, Toki

3
00:01:30,000 --> 00:01:41,860
Reborn

4
00:01:41,860 --> 00:01:45,980
Episodeу

5
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Hello, my name is Pan Kai.

6
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Everyone calls me Kai Kai.

7
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Nice to meet you.

8
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Let's add a way to contact each other.

9
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Give me your phone number.

10
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
I remember now.

11
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
There are a lot of good food near our school.

12
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
When the time comes, I'll treat you.

13
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Let's go to school together.

14
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Ke Lan, you're a star!

15
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
You're a star!

16
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
You're a star!

17
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
You're a star!

18
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
You're a star!

19
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Ke Lan, you're a star!

20
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
Let's go to school together.

21
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Everyone,

22
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
the class has started.

23
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Attention!

24
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Attention!

25
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Attention!

26
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Class is over.

27
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Let's go eat some good food.

28
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Let's go.

29
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Let's go.

30
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
This classmate, am I familiar with you?

31
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
You're slowly getting to know each other.

32
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Classmate.

33
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Classmate.

34
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Classmate.

35
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Classmate.

36
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Hello?

37
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Who is that Pan Kai?

38
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Pan Kai?

39
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
He's a Chinese.

40
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
He takes the college entrance exam every year.

41
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
He said he wanted to go to the agricultural university.

42
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
But he didn't pass.

43
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
He's also a rich second-generation.

44
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
He runs a factory at home.

45
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
He's an artisan.

46
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Why is he following me like a dog?

47
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
He can't even get rid of me.

48
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Now he knows I'm at the toilet.

49
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Okay, okay.

50
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
Let's not joke around.

51
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
I'll go first.

52
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
I'll go first.

53
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Everything is in order.

54
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Let's go.

55
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
My brother said

56
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
it's my honor to work for you.

57
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Take it.

58
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Okay.

59
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Xiao Mo.

60
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
You found this?

61
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Why did you disappear

62
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
after going to the toilet?

63
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
You made me look for it.

64
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
It's none of your business.

65
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Didn't you go back on the eighth floor?

66
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Let's go together.

67
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Don't you have a driver?

68
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
I happen to have a few questions to ask you.

69
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Let's discuss it on the way.

70
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Let's go.

71
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
You're an old student.

72
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Ask me a new person.

73
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
You look smarter.

74
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Let's go.

75
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
I won't talk to you.

76
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
I have something to do.

77
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Don't bother me.

78
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Where are you going?

79
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Xia Li.

80
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
I'll buy you a meal.

81
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
When did you come back?

82
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Are you here to pick me up?

83
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Brother Tou Qi.

84
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
I'm sorry.

85
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
I forgot you're not Tou Qi anymore.

86
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
Brother Yuan Jiu.

87
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
I'll go first.

88
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Get in the car.

89
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
I'll take you home.

90
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
What did that white cat just now

91
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
enter the house with?

92
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Could it be drugs?

93
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
I don't think so.

94
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
I don't think so.

95
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
I don't think so.

96
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
I don't think so.

97
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
I don't think so.

98
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
What did that man give you just now?

99
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Why did he call you Tou Qi?

100
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
You haven't been back for a few days.

101
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
What did you do?

102
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Are you done asking?

103
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Who is that person?

104
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Who is that person?

105
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Behind you.

106
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
He's wearing white clothes.

107
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
He's from the training class.

108
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Be careful.

109
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
You're quite patient.

110
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
You haven't been back for a few days.

111
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
I was just passing by.

112
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Passing by?

113
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
I'm here to visit the lightning store.

114
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
You only know how to visit dogs.

115
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
You don't know how to visit your three dogs.

116
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Didn't you see that?

117
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
I don't think I've seen you

118
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
in the past two days.

119
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
I don't think I've seen you

120
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
in the past two days.

121
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
How's business?

122
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Not bad.

123
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
The wine has regained its normal business hours.

124
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
But the people here

125
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
get up late.

126
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
They open around 2 a.m.

127
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
He hasn't gotten up yet?

128
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
How is that possible?

129
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
He's a pervert.

130
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
He gets up at 6 or 7 a.m.

131
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
He got up so early?

132
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
What did he do?

133
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
You have so many questions.

134
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Why don't you ask him yourself?

135
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Why don't you ask him yourself?

136
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
If I ask him,

137
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
I'm afraid he'll kick me out.

138
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Why would he kick you out?

139
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
He doesn't like me.

140
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
He thinks I'm annoying.

141
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Jiang Xiao Meng is so cute.

142
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Which blind person doesn't like you?

143
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
I think so too.

144
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Your friend, Jiu Ge.

145
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
What if he really kicks you out?

146
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
What can I do?

147
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
I can sing for him.

148
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
I can imitate him.

149
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
I can do magic.

150
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
If it doesn't work, I can dance for him.

151
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
You can dance?

152
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
A little.

153
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
I learned ballet when I was little.

154
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
If I really dance for him,

155
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
will he still kick me out?

156
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Did you hear that?

157
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
Come down and see your little swan.

158
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Dance.

159
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Little swan, why are you leaving?

160
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
You're not going to dance?

161
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Do you think no one can control you in this world?

162
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Happy birthday,

163
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Zhao Zhao.

164
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
The first wish,

165
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
I wish you a happy birthday.

166
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Happy birthday, Zhao Zhao.

167
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
The first wish,

168
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
you have to say it before you leave.

169
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
I wish we knew

170
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
what day your real birthday is.

171
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Hello, I'm Jiang Mu,

172
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Jin Zhao's little sister.

173
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
I've decided.

174
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
From now on, I won't call you brother.

175
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
I'll call you Jin Zhao.

176
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
I plan to stay,

177
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
apply for the school here.

178
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
Nana has already helped me contact the language training class.

179
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Do you want me to stay?

180
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
I didn't expect you to really come.

181
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Your habits,

182
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
preferences,

183
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
and the tone of your speech

184
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
have long become something that I don't have to think about

185
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
and can remember.

186
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
I don't know what happened.

187
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
How did I think of you during this time?

188
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
It's not because something special happened.

189
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
I just want to make sure that you're still here.

190
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
And there are some words

191
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
that I want to say.

192
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
It's not that I don't want to say it.

193
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
It's just that I've thought about how to tell you.

194
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Hey, Su Lu,

195
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
why did you call them?

196
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
I'm here to ask them to come.

197
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Okay.

198
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
You're really fast today.

199
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
A half hour ride.

200
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
If you're not familiar, it's okay.

201
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
It'll be easier to start.

202
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Take it.

203
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
You removed the ABS?

204
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
From today, you must learn

205
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
the language properly.

206
00:13:03,000 --> 00:13:06,920
From now on, you have to learn to use your feet to control the car.

207
00:13:06,920 --> 00:13:09,320
You can't rely on any automatic assistance.

208
00:13:09,320 --> 00:13:12,040
If you want to be faster, you have to rely on yourself.

209
00:13:12,040 --> 00:13:14,560
But remember,

210
00:13:14,560 --> 00:13:17,120
you have to be steady.

211
00:13:17,120 --> 00:13:19,240
I'm guessing that

212
00:13:19,240 --> 00:13:22,160
you'll die if you turn the car around one day.

213
00:13:23,440 --> 00:13:26,760
Do I have to change the tires of this car?

214
00:13:26,760 --> 00:13:28,640
No, just use this.

215
00:13:28,640 --> 00:13:32,160
It's good to drive, but it depends on people, not tires.

216
00:13:33,000 --> 00:13:34,720
Okay.

217
00:13:40,040 --> 00:13:43,160
Remember, you have to be steady.

218
00:14:33,640 --> 00:14:35,720
Take it slow.

219
00:14:35,720 --> 00:14:38,120
I'm going to take it home.

220
00:14:38,120 --> 00:14:43,000
New Taste

221
00:14:53,040 --> 00:14:58,440
She is painting me secretly and acting like an surprise.

222
00:15:00,040 --> 00:15:04,080
If I ask you, you won't dare to admit, will you?

223
00:15:08,120 --> 00:15:12,120
Wait for it. I also want to give you a surprise.

224
00:15:38,120 --> 00:15:42,120
How was your practice today?

225
00:15:42,120 --> 00:15:45,120
Today, this car feels strange.

226
00:15:45,120 --> 00:15:48,120
Sometimes, my head is heavy and my feet are light. Sometimes, the end of the car is slippery.

227
00:15:48,120 --> 00:15:52,120
It's driving me crazy.

228
00:15:52,120 --> 00:15:55,120
Why don't you try my car?

229
00:15:55,120 --> 00:15:58,120
I don't want to.

230
00:15:58,120 --> 00:16:01,120
I don't want to.

231
00:16:01,120 --> 00:16:04,120
I don't want to.

232
00:16:04,120 --> 00:16:07,120
I don't want to.

233
00:16:08,120 --> 00:16:11,120
I don't want to.

234
00:16:11,120 --> 00:16:14,120
I don't want to.

235
00:16:17,120 --> 00:16:20,120
Yes, that way.

236
00:16:37,120 --> 00:16:44,120
shop

237
00:17:02,120 --> 00:17:03,140
what?

238
00:17:03,140 --> 00:17:05,040
MOVE ON

239
00:17:05,040 --> 00:17:07,000
give me 10 minutes

240
00:17:07,000 --> 00:17:09,200
Three minutes is enough for you.

241
00:17:17,800 --> 00:17:19,600
What do you want from me?

242
00:17:21,200 --> 00:17:24,400
I heard you want to be a champion.

243
00:17:24,400 --> 00:17:27,200
Just tell me what you want.

244
00:17:27,200 --> 00:17:29,600
I'm interested in the last person.

245
00:17:29,600 --> 00:17:32,600
Who's so generous?

246
00:17:32,600 --> 00:17:34,400
The one who lost his car.

247
00:17:34,400 --> 00:17:35,400
Who?

248
00:17:35,400 --> 00:17:37,800
The one from last time.

249
00:17:37,800 --> 00:17:39,600
You Jiu?

250
00:17:39,600 --> 00:17:43,000
I think his name is...

251
00:17:43,000 --> 00:17:45,200
Jin Zhao.

252
00:17:45,200 --> 00:17:46,400
Yes, that's him.

253
00:17:46,400 --> 00:17:48,800
Let me tell you, he's quite something.

254
00:17:48,800 --> 00:17:51,800
His control and explosive power are both very strong.

255
00:17:51,800 --> 00:17:54,000
He's almost unbeatable.

256
00:17:55,400 --> 00:17:57,800
Then how did he lose to you?

257
00:17:57,800 --> 00:18:00,200
The hero who was on the stage was Yin Zhao.

258
00:18:00,200 --> 00:18:02,400
If it wasn't for his good mental quality

259
00:18:02,400 --> 00:18:03,400
and quick reflexes,

260
00:18:03,400 --> 00:18:06,200
he would've been eliminated if he had made it to the end of the race.

261
00:18:06,200 --> 00:18:07,400
Honestly,

262
00:18:07,400 --> 00:18:09,000
the best driver in the team

263
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
is only his Lu Shu.

264
00:18:11,000 --> 00:18:13,400
If he didn't make it to the end of the race,

265
00:18:13,400 --> 00:18:15,400
it would be hard to say what we would have won.

266
00:18:15,400 --> 00:18:17,400
We would have won 5-5 at most.

267
00:18:19,000 --> 00:18:20,600
What hardware does he want?

268
00:18:20,600 --> 00:18:22,400
He wants to break the seal.

269
00:18:22,400 --> 00:18:24,000
He wants to break the seal?

270
00:18:24,400 --> 00:18:26,000
What hardware does he want?

271
00:18:26,000 --> 00:18:27,600
He wants to break the seal

272
00:18:27,600 --> 00:18:30,200
and the central axis.

273
00:18:31,400 --> 00:18:33,800
Both of these have to be imported.

274
00:18:33,800 --> 00:18:36,200
Someone wants to get rid of him so he won't be able to get the points.

275
00:18:36,200 --> 00:18:39,200
They've taken all the goods from the market.

276
00:18:45,400 --> 00:18:47,200
Send me the number.

277
00:18:47,200 --> 00:18:48,800
What are you going to do?

278
00:18:49,600 --> 00:18:51,800
The beauty of an adult.

279
00:18:55,000 --> 00:18:57,200
I...

280
00:18:58,400 --> 00:18:59,800
I won't send it.

281
00:19:05,200 --> 00:19:07,200
Okay, okay, okay.

282
00:19:07,200 --> 00:19:08,800
I'll send it.

283
00:19:08,800 --> 00:19:10,200
I'll send it to you.

284
00:19:10,200 --> 00:19:11,600
Wait a minute.

285
00:19:14,400 --> 00:19:16,000
Oh, I sent it.

286
00:19:17,000 --> 00:19:18,400
I have a relative.

287
00:19:18,400 --> 00:19:20,200
I think that person is a bit suspicious.

288
00:19:20,200 --> 00:19:22,400
He took a little girlfriend out of the race

289
00:19:22,400 --> 00:19:24,800
and became a cashier.

290
00:19:24,800 --> 00:19:27,200
The two of them are very compatible.

291
00:19:27,200 --> 00:19:29,000
They call me...

292
00:19:29,000 --> 00:19:30,800
What Mu?

293
00:19:31,800 --> 00:19:34,200
This is the Mu that suddenly fainted in front of your birthday party

294
00:19:34,200 --> 00:19:36,000
and was carried away by you.

295
00:19:38,000 --> 00:19:39,600
Jin Mu?

296
00:19:41,800 --> 00:19:45,200
Why don't we go see him?

297
00:19:45,200 --> 00:19:47,400
See... Jiang Mu?

298
00:19:47,400 --> 00:19:49,400
When?

299
00:19:49,400 --> 00:19:50,800
Now.

300
00:19:51,600 --> 00:19:53,000
Then...

301
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Then, can I take a shower first?

302
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
How is it? Is my car good to drive?

303
00:20:01,000 --> 00:20:02,800
Your car is automatic.

304
00:20:02,800 --> 00:20:04,800
But automatic doesn't take up a lot of fuel.

305
00:20:04,800 --> 00:20:07,800
The automatic gear change efficiency and explosive power are far from enough.

306
00:20:07,800 --> 00:20:09,400
I need manual.

307
00:20:09,400 --> 00:20:12,000
Your high-end needs

308
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
but there is no manual car right now.

309
00:20:15,000 --> 00:20:17,200
My cousin?

310
00:20:25,200 --> 00:20:27,200
My cousin is the most powerful car driver I've ever seen.

311
00:20:27,200 --> 00:20:30,200
He will definitely meet your high-end needs.

312
00:20:35,000 --> 00:20:36,600
He is willing to teach me

313
00:20:36,600 --> 00:20:39,200
to see my colors and drive a car.

314
00:20:45,400 --> 00:20:48,600
It's been a long time since we've met.

315
00:20:48,600 --> 00:20:50,800
My handsome cousin,

316
00:20:50,800 --> 00:20:52,600
can you teach my little Jiang Mu

317
00:20:52,600 --> 00:20:54,600
how to drift?

318
00:20:54,600 --> 00:20:56,400
Please.

319
00:21:00,600 --> 00:21:03,000
You want to learn how to drift from me?

320
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
What?

321
00:21:08,600 --> 00:21:12,000
Don't you have a better man around you?

322
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
I've driven your car twice.

323
00:21:18,000 --> 00:21:22,000
I think you are the most powerful man around me.

324
00:21:23,600 --> 00:21:25,000
All right.

325
00:21:25,000 --> 00:21:29,000
I'll teach you from what you said.

326
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
But there is a condition.

327
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
You have to keep it a secret for me. You can't tell anyone.

328
00:21:36,000 --> 00:21:40,000
You don't want me to tell anyone?

329
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
As long as a few of us know about it.

330
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Don't tell anyone else.

331
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
All right. I promise you.

332
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Give me the key.

333
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
I can't drive today.

334
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
The car is too heavy. It's not suitable for drifting.

335
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Use this.

336
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Get in the car.

337
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
What are you going to do?

338
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
What are you going to do?

339
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
That's Youjiu's little girlfriend.

340
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
You want to steal her?

341
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
You even used my car.

342
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Remember to record it.

343
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
You've been my assistant for the third time.

344
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Youjiu's little girlfriend.

345
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
What about you?

346
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Do you have a guide?

347
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
No.

348
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
I can't trust anyone.

349
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
What do you want to learn?

350
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
I've seen a lot of drift races, especially the show.

351
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
The driver can let go of their cars.

352
00:22:57,000 --> 00:23:00,000
The traces of the car can be transformed into any shape.

353
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
I can't control it.

354
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
What shape do you want?

355
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
Number three.

356
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
It's the third of the square.

357
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Two semicircles.

358
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Drifting is not difficult.

359
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
But I'm curious.

360
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
What are these two semicircles?

361
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
You're right.

362
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Just add two small tails at the back.

363
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
It would be better if they were connected.

364
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Do you understand?

365
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
It's a perfect shape.

366
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Okay.

367
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
I'll teach you this.

368
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Why are you giving me this?

369
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Where are you going to eat?

370
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
I'm not sending you out today.

371
00:24:01,000 --> 00:24:05,000
Go and tie your right hand to the steering wheel.

372
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Control the angle of the direction.

373
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
The smaller the angle, the faster the direction.

374
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
The faster the corner.

375
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
Let your brain form muscle memory.

376
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
When do I tie it?

377
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
The day you're free.

378
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
The day you're free.

379
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
You're really good.

380
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Look at the car on the ground.

381
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
You've done it eight times.

382
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
To change the direction,

383
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
the route design and technology are indispensable.

384
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
You can only start drifting when you're fast.

385
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
So before you start drifting,

386
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
you must be straight.

387
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
You must be straight.

388
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
You must be straight.

389
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
You must be straight.

390
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Like this way.

391
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
Yes.

392
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
The one in front is gone.

393
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
Let's go after Ruan You.

394
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Okay.

395
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
One, two, three.

396
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Hello, motor Prime.

397
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
This is Ruan You.

398
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
He's good at drifting.

399
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
No you're not.

400
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
Ruan You?

401
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
What do you mean?

402
00:26:50,800 --> 00:26:51,800
The second half of the month.

403
00:26:53,400 --> 00:26:54,400
Do you understand?

404
00:26:56,600 --> 00:26:57,400
I understand.

405
00:26:57,600 --> 00:26:58,600
Perfect movement.

406
00:27:01,800 --> 00:27:03,200
This is the shape I want.

407
00:27:03,800 --> 00:27:04,600
Let me try.

408
00:27:20,400 --> 00:27:21,400
Put your hand here.

409
00:27:25,600 --> 00:27:26,600
Relax.

410
00:27:28,200 --> 00:27:29,400
Relax your shoulders.

411
00:27:31,200 --> 00:27:32,000
Grab here.

412
00:27:33,600 --> 00:27:36,000
What kind of medicine do you sell in this lake?

413
00:27:36,800 --> 00:27:38,200
You can't reveal the secret.

414
00:27:38,800 --> 00:27:40,800
Feng Shou has learned to keep his mouth shut.

415
00:27:41,200 --> 00:27:42,600
You can go out and take a look.

416
00:27:51,600 --> 00:27:54,000
Relax your shoulders.

417
00:27:55,000 --> 00:27:55,800
Relax.

418
00:28:03,200 --> 00:28:04,200
Relax.

419
00:28:09,400 --> 00:28:11,200
Why are you changing the speed and not using the brake?

420
00:28:11,600 --> 00:28:13,600
The transmission is not enough.

421
00:28:14,200 --> 00:28:15,800
The throttle is not smooth enough.

422
00:28:17,600 --> 00:28:20,800
I forgot how to say it in Chinese.

423
00:28:22,200 --> 00:28:23,000
May I?

424
00:28:23,000 --> 00:28:24,200
This is the moment.

425
00:29:23,000 --> 00:29:25,200
Did you see that? I did it.

426
00:29:26,200 --> 00:29:27,200
You surprised me.

427
00:29:29,000 --> 00:29:30,200
I like Chinese girls.

428
00:29:34,600 --> 00:29:36,600
I also like handsome boys.

429
00:29:40,200 --> 00:29:41,400
Practice hard.

430
00:29:43,400 --> 00:29:45,000
I hope your dream comes true.

431
00:29:45,800 --> 00:29:46,800
Thank you.

432
00:29:54,000 --> 00:29:55,800
You are great, aunt.

433
00:30:01,600 --> 00:30:02,600
Thank you for your car.

434
00:30:03,800 --> 00:30:05,000
You are very good, my sister.

435
00:30:05,200 --> 00:30:06,800
Cars and people are all for you.

436
00:30:11,200 --> 00:30:12,200
Let's go.

437
00:30:13,400 --> 00:30:14,400
Thank you.

438
00:30:23,400 --> 00:30:27,200
My cousin looks like he wants to run away from you.

439
00:30:28,600 --> 00:30:30,200
He just pretends to chase me.

440
00:30:30,400 --> 00:30:31,200
What?

441
00:30:40,000 --> 00:30:40,800
Hands on the brake.

442
00:30:40,800 --> 00:30:42,000
Feet on the throttle.

443
00:30:42,000 --> 00:30:43,200
Move fast.

444
00:30:44,200 --> 00:30:45,200
Big feet in a corner.

445
00:30:45,400 --> 00:30:46,400
Turn the steering wheel.

446
00:30:46,400 --> 00:30:47,200
Hands on the brake.

447
00:30:47,200 --> 00:30:48,000
Turn the wheel.

448
00:30:53,800 --> 00:30:55,200
Speed up and look at the hardware.

449
00:30:55,200 --> 00:30:56,600
Just speed up your hands and feet.

450
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
The corner is fast.

451
00:30:58,000 --> 00:30:59,200
It's really fast.

452
00:31:07,600 --> 00:31:10,200
The corner should go in order.

453
00:31:11,000 --> 00:31:12,200
Your car is out of control

454
00:31:12,200 --> 00:31:13,800
because you are slow every step.

455
00:31:14,200 --> 00:31:15,400
Especially the brake.

456
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
If you step too slow, you will be controlled by the inertia.

457
00:31:18,200 --> 00:31:19,600
Don't let the inertia control you.

458
00:31:20,000 --> 00:31:21,400
You have to use the inertia.

459
00:31:23,000 --> 00:31:25,600
E Metropolis

460
00:31:30,800 --> 00:31:32,400
Just like cooking food.

461
00:31:32,400 --> 00:31:33,800
See whether it's delicious.

462
00:31:34,200 --> 00:31:36,000
He has fire and seasoning,

463
00:31:36,000 --> 00:31:37,600
straighten the ingredients.

464
00:31:39,200 --> 00:31:40,200
Paddle the wheel.

465
00:31:40,800 --> 00:31:41,800
Speed up,

466
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
locking.

467
00:31:45,120 --> 00:31:46,000
Turn around.

468
00:31:46,000 --> 00:31:47,600
Sunrise cake.

469
00:31:47,600 --> 00:31:54,600
When driving in a straight line, 100% of the traction is used to slow down.

470
00:31:54,600 --> 00:31:58,600
When passing the turn, it will be eaten by turning.

471
00:31:58,600 --> 00:32:01,600
When the fire is too big, the dish will be burnt.

472
00:32:01,600 --> 00:32:04,600
Release the throttle and stop accelerating.

473
00:32:04,600 --> 00:32:07,600
The dish can be tasted only when the fire is slow.

474
00:32:07,600 --> 00:32:11,600
The front-wheel steering will increase because of the inertia.

475
00:32:11,600 --> 00:32:15,600
When you slow down at the brake point, the traction will be bigger.

476
00:32:38,600 --> 00:32:41,600
T obtained the last berth.

477
00:32:43,600 --> 00:32:46,600
Remove the throttle once the turn previously passed.

478
00:32:52,600 --> 00:32:56,600
The car cannot be fully specific at an S-turn.

479
00:32:57,600 --> 00:33:01,600
The beef will not be cooked too long.

480
00:33:01,600 --> 00:33:06,600
Using high speed in B- raining is better.

481
00:33:07,600 --> 00:33:15,400
That's why you have to try to kill the fish with a bowl or not to increase the speed.

482
00:33:15,400 --> 00:33:17,200
That's right.

483
00:33:18,920 --> 00:33:21,600
You need a big fire to stir-fry.

484
00:33:21,600 --> 00:33:26,600
A big fire can quickly lock the moisture in the ingredients and keep them fresh and tender.

485
00:33:27,680 --> 00:33:29,680
S1...

486
00:33:30,680 --> 00:33:32,680
Stick them all in.

487
00:33:32,680 --> 00:33:37,680
Treat S1 as a straight line. That's the fastest way.

488
00:33:47,680 --> 00:33:49,680
Try it.

489
00:33:49,680 --> 00:33:51,680
S1...

490
00:34:19,680 --> 00:34:21,680
S1...

491
00:34:22,680 --> 00:34:24,680
S1...

492
00:34:48,680 --> 00:34:50,680
Why is this car so easy to drive today?

493
00:34:50,680 --> 00:34:52,680
Of course not.

494
00:34:52,680 --> 00:34:54,680
You used to run around with a sandbag.

495
00:34:54,680 --> 00:34:57,680
Now that you've removed the sandbag, you can't even fly anymore.

496
00:34:57,680 --> 00:34:59,680
Thank you.

497
00:34:59,680 --> 00:35:00,680
You're welcome.

498
00:35:00,680 --> 00:35:02,680
In a little while, you'll have 20 orders.

499
00:35:02,680 --> 00:35:04,680
When you're done, come back to work.

500
00:35:04,680 --> 00:35:06,680
I haven't finished it in half an hour.

501
00:35:06,680 --> 00:35:08,680
Half an hour is your limit?

502
00:35:10,680 --> 00:35:12,680
15 minutes.

503
00:35:12,680 --> 00:35:17,680
If you have a pursuit, you can do this with my car and my help.

504
00:35:20,680 --> 00:35:22,680
S1...

505
00:35:24,680 --> 00:35:26,680
Don't drink too much.

506
00:35:27,680 --> 00:35:29,680
Do you remember?

507
00:35:29,680 --> 00:35:33,680
There's a customer in the store who can speak Chinese.

508
00:35:34,680 --> 00:35:36,680
He's definitely not a simple man who comes to eat.

509
00:35:36,680 --> 00:35:38,680
I know.

510
00:35:38,680 --> 00:35:39,680
You know?

511
00:35:39,680 --> 00:35:41,680
It's good that you know where your brain is.

512
00:35:41,680 --> 00:35:43,680
You know?

513
00:35:43,680 --> 00:35:44,680
I'm telling you.

514
00:35:44,680 --> 00:35:47,680
Isn't he the one who eats dumplings and eats pain?

515
00:35:48,680 --> 00:35:50,680
How do you know?

516
00:35:52,680 --> 00:35:54,680
He drives that car.

517
00:35:54,680 --> 00:35:56,680
And the smell of his body

518
00:35:56,680 --> 00:35:58,680
came from this.

519
00:36:01,680 --> 00:36:03,680
Then what do you smell?

520
00:36:03,680 --> 00:36:05,680
The smell of men peeing.

521
00:36:08,680 --> 00:36:10,680
Do you want to go find Xiao Xiao Ling?

522
00:36:10,680 --> 00:36:12,680
No.

523
00:36:12,680 --> 00:36:14,680
I...

524
00:36:14,680 --> 00:36:16,680
Enough, enough.

525
00:36:16,680 --> 00:36:18,680
Look at you.

526
00:36:18,680 --> 00:36:20,680
You don't look like a father.

527
00:36:20,680 --> 00:36:22,680
You only know how to drink.

528
00:36:22,680 --> 00:36:24,680
You really don't want to talk?

529
00:36:24,680 --> 00:36:26,680
I didn't drink.

530
00:36:26,680 --> 00:36:28,680
I'm sorry.

531
00:36:28,680 --> 00:36:30,680
The EAA room is closed.

532
00:36:30,680 --> 00:36:32,680
Sorry, I can't understand what you're saying.

533
00:36:32,680 --> 00:36:34,680
Thank you.

534
00:36:57,680 --> 00:36:59,680
That Teacher Cheng is too annoying.

535
00:36:59,680 --> 00:37:01,680
He keeps urging me to teach homework.

536
00:37:01,680 --> 00:37:03,680
Then write it faster.

537
00:37:03,680 --> 00:37:05,680
Oh my god, Jiang Mu, look.

538
00:37:05,680 --> 00:37:07,680
This is too handsome.

539
00:37:07,680 --> 00:37:09,680
Is he a parent or a student?

540
00:37:11,680 --> 00:37:13,680
My parent.

541
00:37:14,680 --> 00:37:16,680
It's your senior brother.

542
00:37:16,680 --> 00:37:18,680
Can I get to know him?

543
00:37:20,680 --> 00:37:21,680
Did you hear that?

544
00:37:21,680 --> 00:37:23,680
Teacher Cheng called you again.

545
00:37:23,680 --> 00:37:25,680
What?

546
00:37:25,680 --> 00:37:27,680
Go, go.

547
00:37:27,680 --> 00:37:29,680
I heard everything.

548
00:37:56,680 --> 00:37:58,680
Why are you here in advance?

549
00:37:59,680 --> 00:38:01,680
I came to see how your students are doing.

550
00:38:03,680 --> 00:38:05,680
Of course, they're very good.

551
00:38:09,680 --> 00:38:11,680
My classmate just said

552
00:38:11,680 --> 00:38:13,680
that you thought you were a student too.

553
00:38:15,680 --> 00:38:17,680
You do look like Nanjing.

554
00:38:20,680 --> 00:38:22,680
I'm not embarrassed.

555
00:38:25,680 --> 00:38:27,680
Thank you.

556
00:38:29,680 --> 00:38:31,680
Hello, everyone.

557
00:38:35,680 --> 00:38:37,680
Thank you all

558
00:38:37,680 --> 00:38:39,680
for coming to the Open House today.

559
00:38:39,680 --> 00:38:41,680
Even though we're just

560
00:38:41,680 --> 00:38:43,680
a school for language training,

561
00:38:43,680 --> 00:38:45,680
we still pay attention to

562
00:38:45,680 --> 00:38:47,680
the development of our students.

563
00:38:47,680 --> 00:38:49,680
And today, we're opening

564
00:38:49,680 --> 00:38:51,680
a wide range of teaching methods.

565
00:38:51,680 --> 00:38:53,680
Our students from

566
00:38:53,680 --> 00:38:55,680
different countries.

567
00:38:55,680 --> 00:38:57,680
Mu.

568
00:38:59,680 --> 00:39:01,680
Mu, come up and share your experience.

569
00:39:11,680 --> 00:39:13,680
Hello, my name is Jiang Mu.

570
00:39:13,680 --> 00:39:15,680
I'm very happy

571
00:39:15,680 --> 00:39:17,680
to be able to study here

572
00:39:17,680 --> 00:39:19,680
and meet everyone.

573
00:39:19,680 --> 00:39:21,680
Even though we're just

574
00:39:21,680 --> 00:39:23,680
a short period of time,

575
00:39:23,680 --> 00:39:25,680
I like the atmosphere here

576
00:39:25,680 --> 00:39:27,680
and I'm very happy

577
00:39:27,680 --> 00:39:29,680
to be able to be friends with everyone.

578
00:39:29,680 --> 00:39:31,680
I hope that in the future,

579
00:39:31,680 --> 00:39:33,680
everyone will be together like friends.

580
00:39:33,680 --> 00:39:35,680
I will try to learn

581
00:39:35,680 --> 00:39:37,680
English and Thai language better

582
00:39:37,680 --> 00:39:39,680
and I hope that we will get to know

583
00:39:39,680 --> 00:39:41,680
everyone in the future.

584
00:39:51,680 --> 00:39:53,680
Thank you.

585
00:40:21,680 --> 00:40:23,680
Why did it suddenly

586
00:40:23,680 --> 00:40:25,680
rain so heavily?

587
00:40:25,680 --> 00:40:27,680
This place is like this.

588
00:40:27,680 --> 00:40:29,680
It's cloudy here.

589
00:40:29,680 --> 00:40:31,680
The rain has stopped.

590
00:40:31,680 --> 00:40:33,680
Let's wait for a while.

591
00:40:51,680 --> 00:40:53,680
The rain has stopped.

592
00:40:59,680 --> 00:41:01,680
The rain has stopped.

593
00:41:21,680 --> 00:41:23,680
The rain has stopped.

594
00:41:52,400 --> 00:41:54,400
Ah...

595
00:41:58,400 --> 00:42:00,400
The rain has stopped.

596
00:42:00,400 --> 00:42:02,400
Let's wait for a while.

597
00:42:02,400 --> 00:42:04,400
The rain has stopped.

598
00:42:04,400 --> 00:42:06,400
Let's wait for a while.

599
00:42:06,400 --> 00:42:08,400
Let's wait for a while.

600
00:42:08,400 --> 00:42:10,400
The rain...

601
00:42:12,400 --> 00:42:14,400
Let's go.

602
00:42:14,400 --> 00:42:16,400
The rain.

603
00:42:16,400 --> 00:42:18,400
The rain.

604
00:42:18,400 --> 00:42:20,400
The rain.

605
00:43:20,400 --> 00:43:25,000
I don't care about the past, this is just a tomorrow

606
00:43:25,000 --> 00:43:30,000
I miss you so much

607
00:43:30,000 --> 00:43:33,600
Look at the past that has withered and withered

608
00:43:33,600 --> 00:43:37,200
It's yesterday's youth

609
00:43:37,200 --> 00:43:40,800
Look at the people who have left and gone

610
00:43:40,800 --> 00:43:44,600
Everyone is the one they loved the most

611
00:43:44,600 --> 00:43:48,200
Look at the world, all that is left is

612
00:43:48,200 --> 00:43:52,200
It's just a fairy tale

613
00:43:52,200 --> 00:43:55,800
Look at the people who have left and gone

614
00:43:55,800 --> 00:43:59,000
They are all the same

615
00:43:59,000 --> 00:44:05,000
I want to love at the tips of the sun and the moon

616
00:44:05,000 --> 00:44:08,600
I want to make a vow that looks like iron

617
00:44:08,600 --> 00:44:12,800
I want to make a wish

618
00:44:12,800 --> 00:44:16,000
At this moment

619
00:44:16,200 --> 00:44:19,800
I want to run towards you before the night turns dark

620
00:44:19,800 --> 00:44:24,400
I don't care about the past, this is just a tomorrow

621
00:44:24,400 --> 00:44:27,800
Let dreams and yearnings

622
00:44:27,800 --> 00:44:32,400
Be gathered at the tip of the bridge

